Я помню про Харриса, но пока вот удивительное из истории помпейских надписей.

Я помню про Харриса, но пока вот удивительное из истории помпейских надписей. Там вообще много удивительного, потому что это, в общем, единственный обширный срез материала, который показывает, как реально писали люди в I веке нашей эры — не дошедшие до нас в средневековых копиях суперобразованные Цицероны и Вергилии, а простой какой-нибудь маляр, продавец, оружейник итд.

Больше всего, пожалуй, меня поразил феномен, который по-английски называется aitch-dropping, пропуск h в начале слова, который характерен для простого (в том числе простого лондонского) народа.

На помпейских стенах слова hora, habiat, имя Hermorius записаны как ora, abiat, Ermorius.

Английских детей, естественно, дрючат за эту речевую ошибку, и поэтому Пятачок у Милна, например, говорит haycorns (это acorns, “желуди”), хотя там никакого эйча в начале нет.

Вот и помпеяне с претензиями на образованность делали ровно то же самое и писали honerata, hire, have в словах onerata, ire, ave, где никакого h в начале быть не должно.

По-моему, это прямо офигительно.