19 век был важной вехой для изучения Британской Индии.

19 век был важной вехой для изучения Британской Индии. В 1802 году началось Великое тригонометрическое исследование, установившее точный контур Индостана, точную высоту трёх высочайших вершин мира, Джомолунгмы, К2 и Канченджанги, а также заложившее научную базу для теории изостатического равновесия, объяснившей отсутствие разницы в силе тяжести под горами и на равнинах. С 1861 года работает Археологическое управление Индии, изучающее археологические памятники страны. Немногим позднее началась подготовка к первой в истории переписи населения. Однако никаких систематических исследований языков Индии не проводилось почти до самого конца 19 столетия. Неизвестно было даже примерное количество языков, встречались оценки от 20 до 250.

Ирландец Джордж Грирсон, занимавший государственный пост в Индии, очень любил лингвистику, хотя по специальности был математиком. Он глубоко изучал санскрит и хинди-урду, и в 1868 году на Международном восточном конгрессе выступил с петицией о проведении полноценного лингвистического исследования Индии, однако даже подписи именитых учёных не убедили администрацию в том, что стоимость такой переписи меньше, чем научная ценность. Но Грирсон не отступил, следующие 8 лет он убеждал окружающих, что при умелой организации особых затрат не потребуется, зато в итоге будут получены бесценные данные.

Перепись всё же провели и опубликовали в 11 томах. Помимо общих сведений туда включили образцы текстов и аудиофрагменты на многих изученных языках и диалектах.

Языковое исследование Индии перечисляет 179 языков и 544 диалекта (при этом Грирсон осознавал шаткость границ между языками и диалектами). Зачастую провести линии между ними было просто невозможно, так как они образовывали диалектную цепь; разделить её можно лишь проводя огромную работу по методикам, описанным в https://t.me/lingulinks/502.

Было обнаружено, что люди часто не имеют названий для собственного говора, именуя его «правильной», «простой» или «нормальной» речью, а вот соседским языкам названия придумывали с фантазией. Эта проблема до сих пор мучает антропологию: многие люди называют себя «местными» или «нормальными» (см. ханты, саха, инуиты, маори), а соседи называют их не очень доброжелательно, «дикари», «чёрные» (названия народа рома/цыган в финском и азербайджанском) «варвары» (см. остяки) «немые» (см. немцы). Во время Исследования так обнаружился язык-фантом «джунгли». Многие люди с юга Пенджаба говорили, что их «дикие» соседи из более дальней деревни, расположенной в гуще лесов, говорят на «джунгли», но сами они — точно нет, они-то говорят на «нормальном языке». В более дальней деревне повторяли то же самое и отправляли ещё дальше. «Джунгли» оказался не языком, а ярлыком «они там странно разговаривают, а мы люди простые, местные».

Перепись населения 2001 года насчитывает в Индии 1721 язык и диалект.

* https://www.livemint.com/mint-lounge/features/the-many-voices-of-the-subcontinent-1552642478102.html

Telegram
Lingulinks
Диалектные цепи и языковые инновации Количество рюкюских языков зависит от методики подсчёта, и глядя на карту, понятно, почему: Рюкюский архипелаг — это разрозненная цепь мелких островов, протянувшаяся от самого южного японского острова Кюсю до Тайваня. Её жители и жительницы говорят на множестве ..